Наверх
Подписаться
1868
Газета основана
1(13) января 1868 года.
Издание возрождено
в 2010 году.
Регистрация
Электронная версия газеты на pressa.ru
Публикации

Россия, она и в Африке Россия

Одной из самых удивительных планет является Земля. Как много на ней континентов, стран, городов, большая часть из них неизведанная и загадочная. То же самое можно сказать и о людях. В этом мире так много людей разных национальностей и рас, и каждый из них проживает свою историю.

— Элис, расскажите немного о себе, о своей жизни в Южной Африке.

— Я родилась в маленьком индустриальном городке Фандербейлпарк. Мой отец работал директором компании, которая добывала железо. Это очень грязный город из-за большого количества фабрик. Моя мама любит искусство и литературу, и с детства она воспитывала меня на высокой культуре. Она читала «Дон-Кихота» и давала нам слушать по радио различные радио-спектакли. Я хотела стать примой-балериной, но не получилось хотя интерес к балету остался. Я начала изучать биографии разных танцоров балеты и узнала, что из них самые лучшие в мире — это российские танцоры. Я тогда ничего почти не знала о Большом и Мариинском театре.

Позже, в университете, когда я поступила на педагогический факультет, моим главным интересом оставался театр. У меня проходили курсы об актёрских работах и истории театра, и тогда я узнала, что есть такой человек, как Константин Станиславский, и он — основатель современного театра. Конечно, я узнала ещё об Антоне Чехове, великом русском писателе и драматурге.

Когда мне было 22 года, я убежала из дома в Москву, затем в Петербург, где увидела Мариинский и Александринский театры и была поражена их красотой. 

 

— Когда вы начали изучать русский язык, и что было самое сложное при его изучении?

— Русский язык я начала изучать, когда приехала работать диктором на радио «Москва» в 1993 году. Тогда ещё было много разных языков в эфирах, и я читала новости на своём родном языке — африкаанс. До приезда в Россию, я не изучала русский язык, не было такой возможности, но, когда приехала, надо было на что-то жить, как-то себя кормить и я стала учить русский язык.

Самое сложное при изучении — это грамматика. Русский язык грамматически похож на немецкий, и это мне очень помогло, так как я первым начала учить немецкий, но, чем лучше ты стремишься знать язык, тем сложнее становится его изучение. Я, наверное, никогда в совершенстве не буду знать русский язык. Он самый богатый и самый сложный по своей структуре. У меня, в первую очередь, была задача посещать русские спектакли и понимать, что говорят.

 

— Как так получилось, что вы поступили в СОГУ?

— Это очень интересная история. В 2015 году я впервые посетила Кавказ. Была в Пятигорске, Нальчике, Махачкале. Тогда я не попала во Владикавказ, но знала, что есть такой город. Я читала Лермонтова «Герой нашего времени», и именно благодаря ему я узнала о Кавказе.  Тогда же я посмотрела фильм «Война» с Сергеем Бодровым в главной роли, где одна из сцен происходит во Владикавказе, и меня это очень заинтриговало. Я поняла, что хочу приехать сюда.

В 2016 году, в январе, мой отец умер и до своей смерти он спросил меня о моих планах. Я сказала, что хочу во Владикавказ, он поддержал мою идею и благословил меня. В апреле я приехала во Владикавказ на несколько дней. Затем я вернулась домой и заявила своему начальнику, что собираюсь уезжать во Владикавказ, но пока что не знала, чем конкретно буду заниматься. Позже в Интернете я нашла сайт СОГУ. Я позвонила туда, мне сказали прислать свои данные, так я и сделала.

В ноябре случилось ещё одно печальное событие — умер мой брат, и в день его смерти я получила письмо из СОГУ  о том, что я могу приехать и учиться, но для начала мне нужно было уладить вопросы моего обучения с Посольством России в Южной Африке, затем в Министерстве образования, где не понимали, почему я хочу учиться во Владикавказе, но всё быстро решилось.

 

— Расскажите о своей учёбе в СОГУ.

— Я приехала учиться по специальности «русская литература», но не получилось, поскольку не было в том году магистратуры по литературе, только по русскому языку и можно пока начинать с него. В Южной Африке я изучала его заочно, как иностранный, а здесь я попала на русский язык, как родной. Это для меня очень сложно. В этом году я поступила на литературу, и мне очень нравится то, чем я сейчас занимаюсь. Я буду писать сейчас диссертацию по теме «Батальонная проза конца XX — начала XXI веков», в которой я буду рассматривать русских и чеченских писателей и их произведения о войне.

 

— Что вас больше всего поразило, когда вы приехали в Северную Осетию?

Гостеприимство, доброжелательность, исторические памятники и, конечно же, горы. У нас в Африке богатая природа, но нет такого количества исторических памятников и красивых гор, как здесь.

 

— По вашему мнению, есть ли что-то общее между африканской и осетинской культурами?

— Сложно сказать, но, может, общее то, что африканцы, как и осетины, живут в мире и дружбе с разными национальностями, и осетины очень открыты к другим народам. Они принимают людей такими, какие они есть. Осетины, как и африканцы, любят природу.

 

— Ваш любимый русский писатель и любимое произведение из русской литературы.

— У меня не один любимый писатель, их трое. Когда я жила в Африке, моим любимым писателем был Достоевский, и до сих пор он один из самых любимых, а самое любимое произведение — это «Братье Карамазовы». Позже я узнала о Чехове, но, думала, что он исключительно драматург, и удивилась, когда мой репетитор русского языка сказала, что он ещё писал рассказы. Первый рассказ Чехова, который я прочитала, был «Степь». Ещё одним моим любимым писателем является Лермонтов и его произведение «Герой нашего времени».

 

— Что для вас Россия?

— Россия для меня — это, прежде всего, душа, богатая культура. Это огромная земля, которую я хочу исследовать. Я хочу объездить всю Россию, и надеюсь, что у меня хватит сил и времени на это.

 

— Расскажите о своих планах на будущее, как вы хотите в дальнейшем связать себя с русской филологией и Россией?

— Я хочу остаться и продолжать обучение в аспирантуре. Я считаю, что никогда не поздно учиться. Хочу писать работу о нартском эпосе, его значении в русской и мировой литературе. Но в СОГУ нет очной аспирантуры по русской филологии. Поэтому, посмотрим, как получится.

 

— Ваши пожелания нашим читателям.

— Делайте то, что вам нравится. Надо быть целеустремлённым, никогда не сдаваться. Иметь огромные недосягаемые мечты, стремиться к их достижению, это даёт нам цель в жизни и мотивацию что-то делать.



Юлия ДАРЧИЕВА

РегионыКавказ
Print
Автор статьи: Юлия ДАРЧИЕВА
0 Комментарии
Оценить эту статью:
Нет рейтинга

Категории: ИнтервьюКоличество просмотров: 34

Теги:

Юлия ДАРЧИЕВААдминистратор

Другие объявления Юлия ДАРЧИЕВА

Обратная связь

Что бы иметь возможность оставлять комментарии войдите или зарегистрируйтесь.

Ваше имя
Ваш адрес электронной почты
Тема
Введите Ваше сообщение...
x
«Декабрь 2018»
ПнВтСрЧтПтСбВс
262728293012
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31123456

Фильтр материалов по регионам

150 лет
со дня выхода
первого номера газеты
ISSN 2223-0424
Газета «Терские ведомости» зарегистрирована Федеральной службой по надзору в сфере связи,
информационных технологий и массовых коммуникаций. Свидетельство ПИ № ФС77-42595 от 09.11.2010 г.
Copyright © Медиагруппа "Терские ведомости", 2014-2018
Карта сайта Разработка сайта «Expasys»