Наверх
Подписаться
1868
Газета основана
1(13) января 1868 года.
Издание возрождено
в 2010 году.
Регистрация
Электронная версия газеты на pressa.ru
События

«Ир»: быть в формате

В гостях у «Терских ведомостей» — руководитель национального издательства «Ир» Северной Осетии–Алании, историк и журналист Казбек Таутиев. Сегодня мы представляем вниманию читателей его высказывания по актуальным проблемам книгоиздания, творческим итогам 2020 года и планам на 2021-й.

 

— До перехода в национальное издательство достаточно долго я занимался журналистикой и частным книгоизданием. Поэтому система государственного управления для меня была непривычной. Но вопрос решило отношение к книге. В первую очередь к осетинской книге. Именно с ней, с книгой на родном языке, в нашей семье было связано многое. Она сопровождала меня с раннего детства, хоть это и не стало, к сожалению, залогом отличного знания разговорного языка. Но обеспечило любовь к печатному слову и собирательство интересующей печатной продукции всю сознательную жизнь.

 

— Здание на проспекте Мира, 25, в котором находится сегодня издательство «Ир», — с особой историей. В 1930-е его начинали строить как «Дом коммунальников», но затем он стал пристанищем для людей партийных и творческих. Редакции основных республиканских газет и журналов, творческие союзы, горком — чего только не размещалось в узнаваемой постройке сталинского времени. «Ир» здесь с 1987 года. В 2000-е, когда из здания выселили всех творческих и общественных, а вселяли сплошь людей государственных, «Ир» устоял. Во многом, как я слышал, благодаря инициативности и настойчивости предыдущего директора, Жанны Козыревой.

 

— Коллектив — главное богатство издательства «Ир». Но переменчивое. В настроениях, ожиданиях, взглядах. Так было и так будет всегда. Но имеется ядро, энергия людей, готовых своротить горы ради Книги.

Вообще, редакторы в книгоиздании — это базис. Основа всей работы. Редактор не только должен быть грамотным, чувствующим слово и стиль. Именно с редактором большую часть времени общается автор книги. Правильно понять мысль автора и поправить написанное им — дорогого стоит. И он же, редактор, может некорректным замечанием обидеть, отпугнуть автора, а то и заставить не верить в свои творческие силы. Лучшие редакторы приводят в издательство авторов своим именем и авторитетом.

 

— Разумеется, подавать свежие идеи в первую очередь следует членам коллектива. Благодаря им в нашем портфеле оказались позиции, вызвавшие впоследствии немалый интерес общественности. В этом ряду можно назвать такие книги, как переиздание романа Езетхан Уруймаговой «Навстречу жизни», работу Галины Дзагуровой «Легенды осетинского генералитета», «Яблоко нартов» в пересказе Созрыко Бритаева, произведения Сека Гадиева, Нигера (Ивана Джанаева), Александра Царукаева, Эльбруса Скодтаева, книгу-миниатюру «Осетинская кухня. Рецепты» и многие другие. Особняком стоят издания, увидевшие свет в тесном сотрудничестве с СОИГСИ им. В. И. Абаева. В союзе с коллективом института родилась, например, такая важная книга как «Аланы — осетины».

В наших творческих исканиях мы всегда чувствуем поддержку Национальной научной библиотеки республики. Помимо ежегодника знаменательных дат, по нашему предложению и при содействии редакции газеты «Терские ведомости» заместитель директора библиотеки Ирина Бибоева стала готовить уникальный «Терскiй календарь», включающий в себя даты, события, персоналии со всего Северо-Кавказского федерального округа. По сути, речь идёт о возрождении именно традиционного «Терского календаря», выпускавшегося ещё в дореволюционную эпоху и игравшего весомую роль в информационном поле региона.

 

— При помощи национального издательства стали классиками десятки наших поэтов и писателей, книги которых выпускались в советское время большими тиражами, а на гонорары они могли жить и творить дальше. А сегодня, выпуская книгу осетинского классика тиражом всего лишь в 200–300 экземпляров, мы предполагаем, что ещё несколько лет этот крошечный тираж будет медленно расходиться, капля за каплей. А что же тогда говорить о произведениях наших современников?

 

— Многие авторы не понимают и не воспринимают то, что именно издательство «Ир» благодаря определённой помощи республиканского бюджета может выпускать их книги за собственный счёт и заниматься продвижением. В результате мы сталкиваемся с тем, что человек может выпустить книгу где-то на стороне, в микроскопическом частном издательстве, состоящем из одного–двух человек. Выпустить за собственный счёт, безо всякого качественного редактирования и оформления. Раздавать книги знакомым либо продавать самостоятельно, а попутно жаловаться, что его творчество не замечают и не поддерживают.

А бывает ещё печальней. Некоторые, в том числе довольно известные, авторы выпускают книгу в издательстве «Ир» за наш счёт, получая гонорар деньгами либо книгами. А потом находят деньги спонсоров и идут — внимание! — вновь к частнику, оставляя деньги ему за книгу в большинстве случаев заведомо худшего качества.

 

— Наверное, при взгляде на большую блестящую вывеску издательства на нашем этаже у многих возникает обманчивое представление о богатом и процветающем предприятии. Увы. На вывеску мы потратились пару лет назад, потому что посчитали, что стыдно национальному издательству существовать с бумажкой на входе, отпечатанной на принтере.

 

— Даже не с процветанием, а с финансовой устойчивостью издательства пока ещё не так хорошо, как хотелось бы. С одной стороны, социальная ориентированность и наличие в штате на постоянной основе единиц, на которых экономят в других издательствах. С другой — отсутствие прямого бюджетного финансирования. То есть, «Ир» получает лишь частичное возмещение затрат на издание социально значимой литературы, утверждаемой по плану на год вперёд. Остальное мы должны зарабатывать сами.

Вопрос — как? Наверное, снижать издержки и заниматься сбытом продукции? Однозначно. Но — «Книготорга» с его магазинами давным-давно нет. Сдаваться не в наших правилах. Поэтому магазин появился. На арендованной площади, но — на проспекте Мира. Так что, кто ещё не потерял вкуса к хорошей книге с местным колоритом, может посетить магазин «Книги Осетии» и, надеемся, не уйти разочарованным.

 

— О наших проблемах хорошо знают в Комитете по делам печати и массовых коммуникаций республики. Знают и стараются помочь. В частности, большие надежды возлагаются на программу создания розничной торговой сети по реализации не только книжно-журнальной продукции, но и газет, а также разнообразных сувениров. Программа должна стартовать в этом году.

 

— Отдельно стоит сказать о реализации такого масштабного проекта, как серия «Аланская библиотека». Она посвящена грядущему празднованию 1100-летия Крещения Алании и финансируется практически полностью за счёт федеральных средств.

Консультативный совет серии в прошлом году утвердил перечень из 17 позиций, которые будут изданы в 2020–2022 гг. Среди них монографии, атласы, фотоальбомы, подготовленные известными авторами и рассчитанные на достаточно широкую аудиторию. Предполагается, что их тиражи будут, в том числе, частично переданы в библиотеки. В 2020 году в рамках серии выпущено семь книг, в текущем также планируется семь позиций.

 

— В первом квартале этого года выпускаем четырёхтомное собрание избранных трудов выдающегося ираниста с мировым именем Васо Абаева. Издание посвящено 120-летию со дня рождения учёного. Проект реализуется при поддержке Владикавказского научного центра РАН и его руководителя Алексея Чибирова. Ранее увидела свет переписка В. Абаева с французским лингвистом Ж. Дюмезилем, подготовленная Алексеем Людвиговичем.

 

— Ещё одно знаковое для любого жителя Осетии имя — Нафи Джусойты, писатель и исследователь. Благодаря энергии и подвижничеству его сестры Клавдии Григорьевны и поддержке президента Южной Осетии Анатолия Бибилова издательство «Ир» готовит к выпуску собрание сочинений Нафи. В настоящее время в работе несколько томов с его переводами из мировой драматургии и история осетинской литературы. Также Клавдия Джусоева занимается составлением по возможности полного сборника произведений другого их брата — замечательного поэта Таймураза Хаджеты, к сожалению, рано покинувшего этот мир.

 

— Очень интересный для нас проект — серия, посвящённая нашему родному Владикавказу. В ней уже вышли книги: «Знаменитые люди на берегах Терека» (Г. И. Кусов, З. Х. Тедтоева, Л. Т. Хмелёва), «Владикавказ. Глазами художников» (М. Г. Плиева), «Владикавказ. Хроника городской жизни. 1890–1917» (Ф. С. Киреев, К. У. Таутиев), «Владикавказ. Память в камне и металле» (А. Н. Кадыков, С. Ф. Цаллагов), «Владикавказ. Хроника городской жизни. 1918–1920» (К. У. Таутиев). В ближайшее время должны увидеть свет тематический фотоальбом и справочник «Владикавказ».

 

— Проектов, способных заинтересовать ищущего читателя, у нас много. И мы готовы их издавать. Не просто готовы, но получаем удовольствие — и от самого процесса подготовки, и от результата. Лишь бы издательство обеспечивалось для этого необходимыми финансовыми средствами.

 

— Я бесконечно благодарен людям, находящимся рядом и поддерживающим в трудные моменты. Не ищущим поводы для раздоров, склочничества, претензий и взаимных разочарований, а пребывающим в настоящем творческом и человеческом поиске. Который, без сомнения, всегда открывает что-то новое и помогает преодолевать любые препятствия.

 

— В канун юбилейного вечера в 2019 году запустили принципиально новый для нас проект — журнал «Книжный формат». Он не просто рассказывает о новинках книжного рынка, но знакомит с авторами, редакторами, другими участниками издательского процесса. Учит быть ближе к Книге. В перспективе хотим сделать его настоящим журналом-каталогом, по которому все желающие смогут выписывать и получать книги на дом, не только в Северной Осетии, но и как минимум по Северо-Кавказскому федеральному округу. «Книжный формат» может стать единой информационной площадкой для издательств нашего региона. Интерес к этому коллегами-издателями уже проявлен.

К сожалению, слово «формат» сегодня имеет и другой смысловой оттенок. Быть в формате — то есть давать то, что хочет публика. Этот оборот очень любят на радиостанциях и телеканалах. И книжную отрасль он тоже старается подчинить себе.

Приходится быть в формате. Но издательство «Ир» старается всё же вкладывать в формат то, что приобщает к доброму, мудрому и вечному. Всё пройдёт, но должны жить слово на родном языке, любовь к своему краю и населяющим его людям, истории и культуре. Иначе — не формат.

РегионыВладикавказ и Северная Осетия-Алания
Print
Автор статьи: Администратор
0 Комментарии
Оценить эту статью:
Нет рейтинга

Что бы иметь возможность оставлять комментарии войдите или зарегистрируйтесь.

Ваше имя
Ваш адрес электронной почты
Тема
Введите Ваше сообщение...
x
150 лет
со дня выхода
первого номера газеты
ISSN 2223-0424
Газета «Терские ведомости» зарегистрирована Федеральной службой по надзору в сфере связи,
информационных технологий и массовых коммуникаций. Свидетельство ПИ № ФС77-42595 от 09.11.2010 г.
Copyright © Медиагруппа "Терские ведомости", 2014-2021
Карта сайта Разработка сайта «Expasys»