Впрочем, в этом нет ничего удивительного. Пьесы Шекспира — одни из самых знаменитых в мировой драматургии, а темперамент и страстность их героев понятна и созвучна осетинскому характеру.
В эти выходные состоялась сдача трагедии «Гамлет» в Русском академическом театре имени Е. Вахтангова. Своё видение «преданий старины глубокой», а пьеса была написана в 1600–1601 годах — только вдуматься, как давно! — представил главный режиссёр театра Валерий Попов, много лет мечтавший об этой постановке.
Безусловно, такой рискованный вызов можно сделать лишь тогда, когда у тебя в труппе есть Гамлет. Честно признаться, Алану Цаллаеву, великолепному многожанровому актёру, предстояла непростая задача: ролью такого масштаба в случае провала можно вмиг перечеркнуть все былые заслуги. Считаю, что Алан справился, и с этим солидарны все, чьё мнение менее удалось услышать после спектакля. На лице самого Алана сияла такая счастливая улыбка, которая говорила о многом: я справился, я не подвёл, я смог.
Ещё бы: роль Гамлета — это веха в творческом пути любого актёра. Она не каждому даётся, и не у каждого получается. Известно, что у Русского театра есть и «джокер» — молодой, но амбициозный Константин Мойса в роли Гамлета во втором составе. Любопытно будет его увидеть осенью. Конечно, тут могут быть послабления, которые нельзя допустить к Цаллаеву: мол, молодой, начинающий, но, если взялся за гуж… Посмотрим.
Получается, что Валерий Попов не ищет лёгких путей. Вместо всем известного перевода Бориса Пастернака, он взял вообще неизвестный в России перевод Андрея Корчевского, сделавшего это по первому изданию «Гамлета» 1603 года, известного, как Первое кватро. Отсюда и непривычные имена героев, и отсутствие длинных монологов. Вообще, всё действие развивалось очень гармонично, в едином ключе, на едином актёрском кураже. Оформление сцены при помощи ширм-трансформеров, строгая цветовая гамма уникальных костюмов, световое и музыкальное решение (режиссёр использовал датскую музыку)… — всё в тему. И даже клоуны, в руках которых был весь земной шар, не выбивались из цельного атмосферного ряда шекспировских страстей.
Неожиданно, но порой меня охватывало чувство, что я смотрю художественный фильм. Нет, не тот чёрно-белый шедевр Григория Козинцева и Иннокентия Смоктуновского, но свою версию, свой вариант, в котором тоже «бушует» и «плачет» Шекспир. Настоящий. В спектакле были просто гениальные «куски», но особо выделю сумасшествие Офелии, где белоснежный шлейф невесты превращается в смертный саван. Актрисе Марии Федорович очень убедительно удалось донести до зрителя весь драматизм несбывшихся любовных мечтаний. Тонко и пронзительно. До мурашек.
История сохранила тот факт, что сам автор выходил на театральные подмостки в роли Призрака отца Гамлета. Так вот, в версии Попова эта роль доверена директору и художественному руководителю театра, народному артисту России Владимиру Уварову. Красивая преемственность.
Бывает, что спектакль или кино «делает» один актёр, бывает, что актёрский ансамбль. Нисколько не умаляя достоинства Алана Цаллаева, озвучу мнение, что успешный результат — итог большой работы всех, без исключения. В том числе, и тех, кто за кадром: художника Светланы Володиной, пластиографа Оксаны Журавлёвой, постановщика фехтовальных поединков Аслана Тигиева и других. «Гамлет» на сцене Русского театра — это не просто успех, это новая планка, новая высота, взятая творческим коллективом вахтанговцев. Осенью республику ждёт долгожданная премьера на широкого зрителя. Ждём с нетерпением.
Регионы | Владикавказ и Северная Осетия-Алания |