Первые книги осетинских авторов стали издаваться ещё до революционных потрясений 1917 года различными издательскими обществами, одно из которых, кстати, называлось «Ир». Затем в 1923 году был создан отдел при газете «Рæстдзинад», это событие и можно считать отправной точкой в становлении собственно национального книгоиздания.
Расцвет издательства «Ир» пришёлся на советское время. Судить об этом можно по тиражам книг, которые составляли 30–40, а то и все 100 тысяч экземпляров. Для сравнения: сейчас даже тираж в 2000 экземпляров считается большой удачей. Но, несмотря на все трудности, только за прошлый год издано свыше 30 наименований книг, а на этот год запланировано около 50. Направленность выпускаемой литературы достаточно широка: осетинская классика, научные труды, этнография, книги для детей и многое другое. Самыми популярными новинками недавнего времени стали «Путешествие в былое» Генрия Кусова, «Алано-древнеболгарское письмо» Живко Войникова, «За Дунаем» Василия Цаголова, «Часы затмения» Виктора Чигира, «Вечный огонь» Ирлана Хугаева. Все эти книги отличаются своей доступностью и качеством изложения, а также высоким художественным уровнем.
В редакции трудятся около 20 человек, но каждый сотрудник отличается профессионализмом. Случайный человек здесь не задержится. «Наше издательство отличается от других, действующих в Северной Осетии, тем, что мы следим за качеством издаваемой литературы, — говорит главный редактор издательства «Ир» Тамерлан Техов.
Сейчас коллектив издательства трудится над многими творческими проектами. В их числе есть и такие знаковые для республики, как создание отрывного осетинского календаря, «говорящей» осетинской азбуки, «Терского календаря», который поведает об основных датах по Северо-Кавказскому округу, книги современной осетинской кухни. «Впервые за несколько десятилетий будет переиздана книга Езетхан Уруймаговой «Навстречу жизни». Также в ближайшее время выйдет «Антология детской литературы» на осетинском языке. Готовится издание нового иллюстрированного словаря осетинского языка для детей, составителем которого стала Клавдия Джусоева, и переиздание русско-осетинского словаря, ряд книг военно-патриотической направленности и труд учёных СОИГСИ, объединивших цитаты и свидетельства неосетинских авторов, начиная с древнейших времён, на тему «Аланы — это осетины», — рассказывает Тамерлан Таймуразович.
К выпуску готовятся издания, посвящённые 235-летию Владикавказа: улучшенный вариант книги Генрия Кусова, Людмилы Хмелёвой и Зинаиды Тедтоевой «Знаменитые люди на берегах Терека», работа Феликса Киреева и Казбека Таутива «Владикавказ. Хроника городской жизни», наборы открыток с видами Владикавказа, серия буклетов, представляющих историю улиц Владикавказа в фотографиях. Из осетинской прозы в 2019 году будут изданы такие авторы, как Иван Джанаев (Нигер), а также современники — Дамир Дауров и Эльбрус Скодтаев.
«Обязательно нужно отметить и сборник русскоязычной прозы наших современников, над которым мы сейчас работаем. Пока не будем раскрывать, чьи произведения в него войдут, пусть это станет небольшим сюрпризом для читателей. И, конечно, не можем обойти вниманием 160-летие со дня рождения Коста Хетагурова. Планируем ряд изданий, которые, надеемся, украсят полки книголюбов. 2019 год объявлен Годом театра и поэтому в свет выйдут две книги из серии «Личность и время»: одна будет посвящена драматургу Давиду Туаеву, другая — первому народному артисту Северной Осетии Соломону Таутиеву. Серия знаковая. Пока что под эгидой издательства «Терские ведомости» вышла только одна книга, повествующая о художнике Жорже Гасинове, но теперь эстафету приняло издательство «Ир», которое продолжит эту серию» — поделился творческими планами на этот год директор издательства «Ир» Казбек Таутиев.
Помимо публикации печатных книг издательство «Ир» собирается выйти на новый уровень и дублировать выпускаемую продукцию в виде электронных версий. Правда, о том, сколько это займёт времени, говорить пока рано. Тем более, необходимо решить проблемы с распространением издаваемой литературы. «В советское время распространением книг занимался книготорг, который объединял большое количество магазинов. Все тиражи распределялись по этим торговым точкам, издательство распространением не занималось. К сожалению, сейчас система книготоргов разрушена, да и нет понимания на федеральном уровне этой проблемы. Поэтому сейчас мы видим выход в наличии собственного магазина, где была бы представлена вся наша продукция. Глава Северной Осетии Вячеслав Битаров обещал помочь в этом вопросе и выделить помещение под магазин осетинской книги. Располагаться он должен в центре города, на проспекте Мира, иначе особого толка не будет», — отметил Казбек Умарович. На сегодня весь ассортимент издательства «Ир» представлен лишь в магазине «Печать Осетии», расположенном в Доме союзов г. Владикавказа.
Есть у издательства и ещё одна серьёзная проблема. Уже много лет «Ир» существует в статусе унитарного предприятия, другими словами — коммерческой структуры, не получающей прямого бюджетного финансирования. Основной источник средств — субсидия на выпуск социально значимой литературы, согласно тематическому плану. Она покрывает лишь прямые издательские расходы, а фонд оплаты труда и налоги с него финансируются частично. Остальные расходы ложатся на само издательство. Национальная осетинская литература — не та область, где можно зарабатывать большие деньги. А если говорить в целом о книгоиздании Северной Осетии, то зачастую конкуренты перехватывают заказы, привлекая низкой ценой, но отнюдь не высоким качеством продукции.
По последней информации, на федеральном уровне принято решение, что в течение двух лет унитарные предприятия должны быть либо ликвидированы, либо преобразованы в государственные учреждения или акционерные общества. Чтобы выжить и продолжать налаженную работу, старейшее издательство Северной Осетии ждёт, скорее всего, перемена статуса. Чтобы продолжать служение осетинской культуре, но с определённой стабильностью и уверенным взглядом в будущее.