«Навстречу жизни»
Поиском вдохновенного слова о родном народе назвал развитие творческого дарования Езетхан Уруймаговой известный учёный и литературовед Девлет Гиреев. Задуманная писательницей трилогия «Навстречу жизни» осталась, увы, незавершённой, но и в виде романа в двух книгах была всегда востребована читателем. Тем не менее, переиздания, осуществлённого национальным книжным издательством «Ир», пришлось ждать около четырёх десятков лет.
С тех пор выросли новые поколения, но богатое содержанием, количеством зачастую хорошо узнаваемых персонажей, повествование, несомненно, будет интересно и им. Первая писательница-осетинка, создававшая свои произведения на русском языке, благодаря яркому таланту умеет и заинтриговать, и увлекательно представить исторические события, побуждая задуматься о многом. Горцы в борьбе за социалистическую революцию показаны близкими современнику людьми со своими простыми чаяниями, надеждами и заблуждениями.
Рискнём предположить, что и многие из нас в век стремительных информационных технологий в корне своём мечтают о том же, чего добивались революционеры — социальном равноправии, справедливом дележе богатств огромной страны между жителями. Особо выразительны те самые индивидуальные особенности четырёх сыновей Сафа Абаева. На их примере показана трагедия семей, разрывающихся между старым и новым жизнеустройством. Эти особенности проявляются и в показе взаимоотношений Владимира и Залины. Они только ищут цель, во имя которой им можно было бы жить.
Сюжетные линии столь разветвлены, что читатель сам сможет предположить, были бы они счастливы или нет, живя в эпоху большевизма. Сердцевиной интереснейшего сюжета же можно назвать веру в безграничные возможности увлечённого своим делом человека. А ещё — неотрывности судьбы родной Осетии от судьбы не менее родной России, продолжающей оставаться для многих небольших народов оплотом, позволяющим сохранить самобытность, традиции и культуру.
«Музыка слов»
Очередное, четвёртое издание «Осетинско-русского словаря», позволит заинтересованному читателю поставить его на книжную полку рядом с «Русско-осетинским словарём». Оба справочника в доработанном виде увидели свет и будут полезны всем тем, кто желает слышать музыку слов родного языка.
Составителем «Осетинско-русского словаря» с очерком грамматики осетинского языка Василия (Васо) Абаева известные учёные Борис Бигулаев, Константин (Казан) Гагкаев, Николай Кулаев и Ольга Туаева выступили в далёком теперь уже 1952 году. Внесение и невнесение в словарь того или иного слова, как поясняли составители, в значительной мере определялись употребительностью слова, его бытованием в литературном и разговорном языке.
Тот же принцип сохранялся и в дальнейшем. Касательно положений научного исследования языка можно напомнить слова из предисловия к указанному очерку: «Грамматические нормы всего лучше выявляются и усваиваются не тогда, когда они даются в виде отвлечённых определений и правил, а когда они представлены «в действии», т.е. в речи, контексте. Учитывая это, составитель при переработке и расширении очерка особое внимание уделил увеличению количества языковых примеров, иллюстрирующих значение и употребление тех или иных грамматических форм».
Линейку справочных изданий «Ир» продолжит, в частности, изданием востребованного иллюстрированного словаря для детей и разговорника.
«О тех, кто приближал Победу»
В очередной, 20-й книге серии «Сыны Осетии в Великой Отечественной», продолжается рассказ о вкладе уроженцев республики в Победу. В начале 80-х годов теперь уже прошлого ХХ века инициатива издания многотомника была проявлена с тем, чтобы как можно больше рассказать о защитниках Родины. Кто-то прошёл всю войну, кому-то пришлось отдавать свою жизнь в первом же бою, кто-то пропал без вести или умер в концлагерях.
Изначально авторами книг были сами участники войны, затем — их младшие, ныне — внуки. Это символично, потому как по времени те события отдаляются, но память не ослабевает. В семьях хранятся письма, документы, иные свидетельства о подвигах фронтовиков, и следует выразить огромную благодарность составителям книги Руслану Бедоеву, Виктору Сабееву, Юрию Титаренко и всем авторам за труд. Благодаря им можно узнать о подвигах братьев Абаевых, Кулаевых, Мамукаевых, Темировых, Тменовых, Туаевых, представителей многих других фамилий. Читайте, чтобы быть достойным своих предков, воспитывайте на их примере молодёжь. С тем, чтобы, перефразируя слова классика, уважать минувшее, и не опускаться до черты, отделяющей образованность от дикости…
Регионы | Владикавказ и Северная Осетия-Алания |