Тотрбек родом из Ногира, окончил СОГУ им К.Л. Хетагурова. Работал учителем в школах Северной Осетии. Книги стихов Кочиева для детей стали издаваться в начале 60-х годов прошлого века как на осетинском, так и на русском языках. Они выходили в издательствах «Детская литература», «Малыш», «Детгиз» (в Москве), «Ир» (во Владикавказе). На русский язык его произведения, кроме Александра Цирлинсона, переводили Э. Машковский, Ю. Кушак, Е. Ильин и др.
Александр Цирлинсон — член Союза писателей России из Новотроицка, спортсмен и тренер, руководитель литературной группы и автор-составитель книг, проектировщик и аппаратчик химического производства.
«Александру Матвеевичу уже за восемьдесят, и выражение «молод душой» наиболее точно характеризует этого интереснейшего человека. Где бы он ни появился, вокруг сразу собираются люди: лёгкий и обаятельный в общении, одновременно отличается начитанностью и эрудированностью, а его тонкое чувство юмора и самоирония раскрывают рассудительного и думающего человека», — это из статьи о нём.
Родился Александр Матвеевич в Запорожье. Свои первые стихи написал накануне тридцатилетия. Крёстным отцом в литературе считает поэта и архитектора Вениамина Безрукова, товарища по проектному институту. «Безруков ввёл меня в мир поэтических образов Пастернака и Цветаевой, Мандельштама и Ахматовой, познакомил с творчеством поэтов военного поколения...», — говорит Александр Матвеевич.
В 90-х гг. прошлого века вышел его первый сборник стихов «Осенняя нежность» (он опубликовал его под псевдонимом Александр Матвеев). Затем — книги «Часы благополучья» и «Вечная смута». В 1995 году оренбургское отделение Союза писателей России приняло Александра Матвеевича в свои ряды. «С тех пор я, можно сказать, профессионально занимаюсь творческой работой, — говорит поэт. — За это время написаны несколько книг стихотворений, издана книга сонетов Уильяма Шекспира в моём переводе, составлены несколько спортивных книг, книга о культуре и искусстве нашего города, буклеты об известных творческих людях Новотроицка. За 10 лет сотрудничества с композитором Василием Афанасьевым написано около 50 песен, многие из которых — в репертуаре местных вокальных групп и исполнителей».
Александр Цирлинсон
Из цикла «Воспоминание о военном детстве»
А эта тишина подобна передышке,
Как задремавший гром,
Как лёгкая волна,
Ещё шумит весна…
Веснушчатый мальчишка —
Забавный милый гном —
Укрыт завесой сна.
Пока он мирно спит,
Он видит сны лихие:
Вот поднялась волна,
Вот пробудился гром…
А мир в страстях кипит —
Грядут сороковые.
И тёмная война вползает
В светлый дом.
Послушайте!
Я вам не всё сказал.
Я не сказал о вечном ожиданье,
Когда гудящий сумрачный вокзал
Был местом встреч,
Но чаще — расставаний.
Когда глаза, зовущие вдали,
Вели меня в заоблачные дали.
И вьюги все дороги замели,
И летние дожди в лицо хлестали.
Я не сказал, что каждый шаг и миг
Насыщен был огнём преодоленья.
И были безрассудство и сомненья,
Но истины я так и не постиг.
А истина, наверно, скрыта в том,
Что в этот мир пришёл я не случайно.
И это небо, этот хлеб и дом
Даны мне для общенья и молчанья.
И где-то за туманом мой причал,
И край земли.
И в ярких гроздьях звёзды.
Послушайте!
Я вам не всё сказал.
Но доскажу,
Даст Бог,
Пока не поздно…
Регионы | Владикавказ и Северная Осетия-Алания |